HERZENのドイツと趣味と後諸々

ドイツ移住備忘録と趣味 / Memo for living in Germany and my favourites

綺麗だろ、死んでるんだぜ。 / beautiful death

妻の面白ドイツ語日記①

 

妻が地元のVHS (Volkshochschule:民間学校)でドイツ語を習い始めた。

一番初めのクラスなので、皆先生の説明を理解するのも大変らしい。

英語や同一言葉が通じる者同士で協力しあって進めているそうな。

 

そんな中、家で復習してた妻を手伝っていた時の話。

 

穴埋めを行うテキストの問題

A: Wo sind deine Eltern? (君の両親はどこにいるの?)

B: Meine Mutter wohnt in Frankfurt. Und mein Vater ist s____ tod.

(母はフランクフルトに住んでいます。父は‥‥)

 

単語のリストがあって、その中でSから始まる適切な単語を選べという内容だった。

妻が入れたのは

Und mein Vater ist schön tod. (父は美しく死んでいます)

 

思わず爆笑してしまった。

文法的には全然間違ってないし、schönという単語は選択のリストの中に確かにある。

ただ、話の流れから意味を考えるとすごく笑ってしまう。

文脈から見ると正解は

Und mein Vater ist schon tod. (父は既に死んでいます)

 

schönとschonは一文字違うだけだが意味が全然変わってくる。

 

面白いなぁと思ったので備忘録化。

一緒に学んでいこう。